怎样画卡通人物?来这里看看 网络跟我走 TCL iOPEN 3G版使用体验 玩魔术减压  一分钟学会 金太阳幼儿教育视频

[英语园地] 母爱Mother's love

[ 710 查看 / 2 回复 ]

● 陈晴山 Chen Qing-shan 译/陈敏良 陈敏华Trans. by Peter Chen, Michael Tan 良儿知悉:My son Liang, be informed:   今午接到你平安的电报,一家人如……(编按:原信毁损缺文)尤其是你的母亲,她在这个星期中,饭也不吃,晚上也不睡,累到我精神大感不安,白天学校回来,一到家,她就要提出问题,晚上要改课,她也要吵,睡中亦被唤醒。我知道是你因工忙,不能如期写信,百端譬解,她总不相信,昨晚我买两粒安眠药丸给她吃,亦不见甚效,本来她早上睡到七八点才起身的,这几天我每日早晨五时就要陪她出去饮茶,但亦只饮茶而已。今天她吵着要我去打电报或长途电话给你那一家实习的公司,后来我说星期日公司没有人接电报,答应她明天准办,她又叫均元写一张英文信与公司寄空邮去,要是你今天没有电报来,明日又不知要如何了!   Received your telegram today and we know that your are safe. Our whole family…… (words lost due to damage in original document) , especially your mother. In this whole week, she could not eat, and at night she could not sleep, straining even my own mental frame causing me great anxiety.I teach during the day and as soon as I return home from school, she would raise the subject with me. When I am engaged in marking the students' scripts in the evening, shewould pester me; she would even rouse me from my sleep. I know you are busy at your work and are not able to write on schedule. No matter however many times and ways I explained,she just would not believe me. Last night, I bought her twosleeping tablets, but they did not seem to work. Normally, she would sleep till seven or eight in the morning and then get out of bed. These few mornings, I had to take her out to the tea-house at 5 a.m., but we would have no appetite for anything except to drink tea. Today she pestered me to send a telegram or to telephone long distance to the companywhere you are receiving your practical training. In the endI told her that there is no one in your company to receive calls on a Sunday. But I promised her that I will do so thenext day. She then asked your brother-in-law Jun-yuan to write a letter in English to be air-mailed to your company. If we had not received your telegram today, I don't know what we would have to do tomorrow!
奥鹏诚可贵 钱途价更高 若为倚天故 二者皆可抛
TOP
iOPEN,世界上最薄的双高清掌上电脑!

回复:母爱Mother's love

这一切的一切,虽是她妇女之见,过于紧张,但亦可知世间母爱 的伟大。我出生四个月,就没有母亲,六十余年中,不知母爱为何物 ,今日见此,大有感于中,不觉眼圈也潮湿了。我明白孩子大了,无 论读书、工作、经商,都不能一辈子蜷伏在父母膝下,男儿要发展, 免不得要远行,一出了门,自己就会关照自己,比父母的保护还要安 全,相信你能够如此,一点也不操心。可是你的母亲,她总以为自己 是万能的,她不在你身边,就觉得一切都不放心,原来母爱是这样的 ,我现在才知道。
  All these are the natural reactions of your mother as a woman ——overreaction and over anxiety. But from this, we can also learn, how mighty is the love of a mother. I lost my mother when I was four months old. In my sixty odd years, I had never imagined what the love of a mother really is. What I have witnessed today, causes me to choke with emotion and without realising it, my eyes are already moist (with tears). I do understand that when a child grows up, he has to leave home for studies, work or business. He could not be tied down to his mother's apron string forever. It is not always avoidable for a son to travel far, in order to develop and prosper. Once he leaves home, he can look after himself, even better than the protective arms of his parents. I am sure you can do that and hence I do not worry at all. But your mother could not but imagine herself to be omnipotent; unless she is by your side she will worry about everything. Only now have I discovered what the love of a mother really is.
奥鹏诚可贵 钱途价更高 若为倚天故 二者皆可抛
TOP

回复:母爱Mother's love

关于作者和这封信……
  本文作者陈晴山为已故马华作家,活跃于二十年代。《荔子情》 专栏隔周三刊载他的旧作,由其子陈敏良、陈敏华两兄弟翻译成英文。
  This article was written by a late Malayan Chinese writer, Chen Qing-shan who was active in the 1920s. This column appears every other Wednesday, featuring his works which are translated into English by his sons, Peter Chen and Michael Tan.
  1958年2月至1960年1月,陈晴山写了约20封信给到澳洲读书的长 子陈敏良。陈敏良选其中7封在本报陆续发表,选择准则是它们都反 映了其父“为师”的一面。本期选刊第六封家书。
  Altogether, Chen Qing-shan wrote Peter Chen 20 letters between February 1958 and January 1960. Peter Chen left home for studies in Australia in February 1958. He has selected 7 of these letters for publication. They were selected because they all portray the "teacher" in his father. The sixth letter is printed today.
奥鹏诚可贵 钱途价更高 若为倚天故 二者皆可抛
TOP
伍禾四色开关