进入iOPEN职场专栏  掌握精彩职场资讯
历史上的今天  参与就有奖励!! “倾吐”就有“礼”   快来参加吧  
激活通行证即可享受奥鹏学员待遇!畅游奥鹏网站群    丰富资源免费学
76/76页«6970717273747576 跳转到查看:24820
发新话题 回复该主题

[[英语园地]] 继续上《战争与和平》双语版

回复:继续上《战争与和平》双语版

CHAPTER XI

Chinese


HISTORY examines the manifestations of man's free will in connection with the external world in time and in dependence on cause, that is, defines that freedom by the laws of reason; and so history is only a science in so far as that freedom is defined by those laws.

To history the recognition of the free wills of men as forces able to influence historical events, that is, not subject to laws, is the same as would be to astronomy the recognition of free will in the movements of the heavenly bodies.

This recognition destroys the possibility of the existence of laws, that is, of any science whatever. If there is so much as one body moving at its free will, the laws of Kepler and of Newton are annulled, and every conception of the movement of the heavenly bodies is destroyed. If there is a single human action due to free will, no historical law exists, and no conception of historical events can be formed.

For history there exist lines of movement of human wills, one extremity of which vanishes in the unknowable, and at the other extremity of which in space, in time, and in dependence on cause, there moves men's consciousness of free will in the present.

The more this curve of movement is analysed before our eyes, the clearer are the laws of its movement. To discover and define those laws is the problem of history.

From the point of view from which the science of history now approaches its subject, by the method it now follows, seeking the causes of phenomena in the free will of men, the expression of laws by science is impossible; since however we limit the free will of men, so long as we recognise it as a force not subject to law, the existence of law becomes impossible.

Only limiting this element of free will to infinity, that is, regarding it as an infinitesimal minimum, we are convinced of the complete unattainability of causes, and then, instead of seeking causes, history sees before itself the task of seeking laws.

The seeking of those laws has been begun long ago, and the new lines of thought which history must adopt are being worked out simultaneously with the self-destruction towards which the old-fashioned history is going, forever dissecting and dissecting the causes of phenomena.

All human sciences have followed the same course. Reaching infinitesimals, mathematics, the most exact of the sciences, leaves the process of analysis and enters on a new process of approximating to summing up the unknown infinitesimals. Forsaking the conception of cause, mathematics seeks law, that is, properties common to all unknown, infinitesimal quantities.

The other sciences, too, have followed the same course, though under another form. When Newton formulated the law of gravity, he did not say that the sun or the earth has the property of attraction. He said that all bodies—from the greatest to the smallest—have the property of attracting one another; that is, leaving on one side the question of the cause of the movements of bodies, he expressed the property common to all bodies, from the infinitely great to the infinitely small. The natural sciences do the same thing; leaving on one side the question of cause, they seek for laws. History, too, is entered on the same course. And if the subject of history is to be the study of the movements of peoples and of humanity, and not episodes from the lives of individual men, it too is bound to lay aside the idea of cause, and to seek the laws common to all the equal and inseparably interconnected, infinitesimal elements of free will.
考试时常有,毕业遥无期,何时是岸

考试不作弊,明年当学弟。宁愿没人格,不要不及格

TOP

 

回复:继续上《战争与和平》双语版

第十一章

英文 


历史从时间和因果关系来考察人的自由意志与外部世界相联系的表现。也就是用理性的法则来说明这种自由,因此,历史只有用这些法则来说明自由意志时才是一门科学。

就历史来说,承认人的自由是一种能够影响历史事件的力量,也就是一种不服从法则的东西,正如对天文学来说,承认天体运动是一种自由的力量一样。

承认这一点,就取消了法则存在的可能性,也就是取消了任何知识存在的可能性。如果有一个天体自由运行,那么凯普勒和牛顿的定律就不再存在了,任何天体运行的观念也不再存在了。如果有一种人的自由行动,那么,任何历史法则,任何历史事件的观念,都不存在了。

对历史来说,人的意志有若干运动路线,其一端隐没在未知世界中,但是在其另一端,一种现今的人的意志在空间、时间和因果关系中活动着。

这个活动范围在我们眼前展开得愈广,这种活动的法则就愈明显。发现和说明那些法则乃是历史的任务。

历史科学从它现在对待它研究的对象的观点出发,并沿着它现在所遵循的途径在人的自由意志中寻求现象的原因,对历史科学来说,阐明法则是行不通的,因为,无论我们怎样限制人类的自由意志支配的作用,只要把它看作不受法则支配的一种力量,法则也就不可能存在了。

只有无限地约制这种自由意志力,就是说,把它看作无限小的数量,我们才会相信原因是完全不可理解的,于是历史把寻求法则作为它的任务,以取代对原因的探寻。

这些法则的探求早已开始,历史学应当汲收的新思想方式,在与那不断把产生现象的原因一再剖析的旧历史学自行毁灭的同时,也正在加以采用。

全人类的科学都走这条路子。数学这门最精密的科学获得无限小数的时候,便放弃解析的过程,开始总和未知的无限小数的新过程。数学放弃原因的概念而寻求法则,也就是寻求一切未知的无限小的元素的共同性质。

别的科学也沿着同样的思路进行研究,尽管其形式不同。当牛顿宣布万有引力法则的时候,他并未说,太阳或地球有一种吸引的性质;他说,从最大到最小的所有物体都具有互相吸引的性质;就是说,他扔开导致物体运动原因的问题,来说明从无限大到无限小的所有物体共同的性质。各种自然科学也有这样的做法:它们扔开原因问题来寻求法则。历史学也是站在这条路上的。假如历史的研究对象是各民族的全人类的运动,而不是记载个人生活中的若干片断,那么,它也应扔开原因的概念来寻求那些为各个相等的、互相紧密联系的、无穷小的自由意志的因素所共有的法则。
考试时常有,毕业遥无期,何时是岸

考试不作弊,明年当学弟。宁愿没人格,不要不及格

TOP

 

回复:继续上《战争与和平》双语版

CHAPTER XII

Chinese


EVER SINCE the law of Copernicus was discovered and proved, the mere recognition that not the sun, but the earth moves, has destroyed the whole cosmography of the ancients. By disproving the law, it might have been possible to retain the old conception of the movements of the heavenly bodies; but without disproving it, it would seem to be impossible to continue studying the Ptolemaic worlds. But as a fact even after the discovery of the law of Copernicus, the Ptolemaic worlds long continued to be a subject of study.

Ever since the first person said and proved that the number of births or crimes is subject to mathematical laws, that certain geographical and politico-economical laws determine this or that form of government, that certain relations of the population to the soil lead to migrations of peoples—from that moment the foundations on which history was built were destroyed in their essence.

By disproving those new laws, the old view of history might have been retained. But without disproving them, it would seem impossible to continue studying historical events, merely as the arbitrary product of the free will of individual men. For if a certain type of government is established, or a certain movement of peoples takes place in consequence of certain geographical, ethnographical, or economic conditions, the free will of those persons who are described to us as setting up that type of government or leading that movement cannot be regarded as the cause.

And yet history goes on being studied as of old, side by side with laws of statistics, of geography, of political economy, of comparative philology and geology, that flatly contradict its assumptions.

The struggle between the new views and the old was long and stubborn in physical philosophy. Theology stood on guard over the old view, and accused the new view of violating revelation. But when truth gained the day, theology established itself as firmly as ever on a new basis.

As long and as obstinate is the conflict to-day between the old and the new view of history; and in the same way theology stands on guard over the old view, and accuses the new of attacking revelation.

In both cases on both sides, the struggle rouses evil passions and stifles truth. On one side there is dread and regret at demolishing the edifice that has been raised by the ages; on the other, the passion for destruction.

To the men who fought against the new truths of physical philosophy, it seemed that if they were to admit that truth, it would shatter faith in God, in the creation of the firmament, in the miracle of Joshua, the son of Nun. To the champions of the laws of Copernicus and Newton, to Voltaire, for instance, it seemed that the laws of astronomy were destructive of religion, and the latter made use of the law of gravity as a weapon against religion.

So now it seems that we have but to admit the law of necessity to shatter the conception of the soul, of good, of evil, and of the political and ecclesiastical edifices reared on the basis of those conceptions.

So too, like Voltaire in his day, the champions of the law of necessity use the law as a weapon against religion, though, like the law of Copernicus in astronomy, the law of necessity in history, far from destroying even strengthens the foundation on which political and ecclesiastical edifices are reared.

Just as then in the question of astronomy, now in the question of history, the whole difference of view rested on the recognition or non-recognition of an absolute unit as a measure of visible phenomena. For astronomy, this was the immobility of the earth; in history, the independence of personality—free will.

Just as in astronomy the difficulty of admitting the motion of the earth lay in the immediate sensation of the earth's stationariness and of the planets' motion, so in history the difficulty of recognising the subjection of the personality to the laws of space and time and causation lies in the difficulty of surmounting the direct sensation of the independence of one's personality. But just as in astronomy, the new view said, “It is true, we do not feel the movement of the earth, but, if we admit its immobility, we are reduced to absurdity, while admitting its movement, we are led to laws”; so in history, the new view says, “It is true, we do not feel our dependence, but admitting our free will, we are led to absurdity; admitting our dependence on the external world, time, and cause, we are led to laws.”

In the first case, we had to surmount the sensation of an unreal immobility in space, and to admit a motion we could not perceive of by sense. In the present case, it is as essential to surmount a consciousness of an unreal freedom and to recognise a dependence not perceived by our senses.
考试时常有,毕业遥无期,何时是岸

考试不作弊,明年当学弟。宁愿没人格,不要不及格

TOP

 

回复:继续上《战争与和平》双语版

第十二章

英文 


自从哥白尼体系被发现和证实以后,仅仅承认太阳不会运转,而是地球运转这一事实,就足以破除古人的全部宇宙观了。反驳了这个体系,就可以保持天体运行的旧观念,但是不推翻它,似乎不可能继续研究托勒美①的天动说。但是,就在哥白尼体系被发现以后,托勒美的天动说还被研究了很长时间。

①托勒美是古希腊学者、天文学家和地理学家,创立天动说。


自从有人宣布和证明,出生率和犯罪率服从数学法则,一定的地理条件、政治和经济条件决定这种或那种管理形式,人口和土地的一定关系造成民族迁徙——从此,历史赖以建立的基础实际上被摧毁了。

推翻了这些新法则,就可以保持旧的历史观;但是,不推翻它们,似乎就不能研究作为人们自由意志产物的历史事件。因为,假若由于某种地理条件、人种或经济条件而建立某种管理形式,或发动某一民族迁徙,那么,在我们看来那些认为建立管理形式或发动民族迁徙的人的自由意志就不能被视为原因。

同时,以前的历史与完全违反它的原理的统计学、地理学、政治经济学、比较语言学和地质学的法则继续被人研究着。

新旧观点在自然哲学中进行了长期的、顽强的斗争。神学保护旧观点,责备新观点破坏神的启示。但是当真理获得胜利的时候,神学就在新的基础上同样牢固地建立起来。

现时,新旧历史观点同样进行着长久的,顽强的斗争,神学同样维护旧观点,责备新观点破坏神的启示。

在上述两种情况下,斗争从两方面唤起强烈的感情,扑灭真理。一方面,为许多世纪建立起来的整座大厦而恐惧和惋惜;另一方面,出现了要求破坏的炽烈的感情。

在反对新兴的自然哲学的真理的人们看来,如果他们承认这种真理,就要破坏他们对上帝,对创造宇宙万物,对嫩的儿子约书亚的奇迹①所怀有的信仰。在保卫哥白尼和牛顿定律的人们看来,例如在伏尔泰②看来,似乎天文学的法则摧毁了宗教,于是他利用万有引力定律作为反对宗教的工具。

①见《圣经·旧约·约书亚记》。

②伏尔泰(1694~1778),法国唯物主义哲学家。


正如现在的情形一样,似乎只要一承认必然性法则,就会破坏有关灵魂的观念,有关善恶的观念,以及建立在这些观念之上的所有国家机构和教会机构。

正如当年的伏尔泰一样,现在那些自告奋勇的必然性法则的捍卫者利用必然性法则作为反对宗教的工具;但是,正如哥白尼在天文学方面的定律一样,历史的必然性法则不但没有摧毁国家和教会机构赖以建立的基础,甚至巩固地奠定那个基础。

现在的历史学问题正如当年的天文学问题一样,各种观点上的不同就在于承认或不承认一种绝对的单位作为看得见的现象的尺度。在天文学上是地球的不动性;在历史学上是个人的独立性——自由意志。

正如在天文学上,承认地球运行的困难乃在于否定地球不动而行星运动的直接感觉,在历史学上,承认个人服从空间,时间和因果关系的法则的困难,乃在于否定我们个人的独立性的直接感觉。但是,天文学的新观点表明:“诚然,我们觉察不出地球的运行,但是,如果假定它不动,我们就会得出荒谬绝伦的结论;如果假定它在运行,尽管我们觉察不出来,但是我们却得出了法则。”历史的新观点也这样表明:“诚然,我们感觉不到我们的依赖性,但是,如果假定我们有自由意志,我们就得出了荒谬绝伦的结论,如果假定我们对外部世界、时间、因果关系存有依赖性,我们就得出了法则。”

在第一种情形下,要否定地球在空间静止的意识,并且承认我们感觉不到它的运动;在现在的情形下,同样要否定被意识到的自由意志,并且承认我们感觉不出的依赖性。
考试时常有,毕业遥无期,何时是岸

考试不作弊,明年当学弟。宁愿没人格,不要不及格

TOP

 

回复:继续上《战争与和平》双语版

《战争与和平》全书完
考试时常有,毕业遥无期,何时是岸

考试不作弊,明年当学弟。宁愿没人格,不要不及格

TOP

 
76/76页«6970717273747576 跳转到
发表新主题 回复该主题
手机瞬间成学习机  随时随地想学就学